2013年02月08日

속수무책 束手無策 이심전심 以心傳心 다다익선 多多益善

속수무책(束手無策)

손이 묶인 것처럼 어떻게 할 방법이 없음.

なすすべがないこと。万策尽きること。


束: 묶을 속

手: 손 수

無: 없을 무

策:채찍 책




- 태풍이 불자 바다에 있던

작은 배는 속수무책이었다.


- 일을 해야 하는데 컴퓨터가

고장 나서 속수무책입니다.


- 공장에 불이 났지만 우리는

속수무책으로 바라볼 수밖에 없었다.



이심전심(以心傳心)

마음과 마음으로 서로 뜻이 통함.

無言のうちに互いに心が通じ合うこと。



以 : 써 이

心 : 마음 심

傳 : 전할 전

心 : 마음 심




- 그 친구와는 말하지 않아도

이심전심으로 통한다.


- 함께 오래 산 부부는 이심전심으로

서로의 마음을 알 수 있다.


- 이심전심으로 내 마음을 알아주는

사람을 만나기는 쉽지 않다.




다다익선(多多益善)

많으면 많을수록 더욱 좋음

多多ますます弁ず。多ければ多いほど良い。


多 : 많을 다

多: 많을 다

益: 더할 익

善: 착할 선


- 다다익선이라고 용돈은

많이 받을수록 좋아요.


- 다다익선도 좋지만

손님이 너무 많아서 피곤해요.



霧島韓国語教室  鹿児島韓国語教室   

霧島韓国語 教室   霧島 韓国語教室



- 다다익선이라고 올림픽 경기에서

금메달은 많으면 많을수록 좋다.



同じカテゴリー(韓国語を勉強しよう)の記事画像
過去形の説明
'어떻게'와 '어떡해'는 다른 말입니다.
반드시와 반듯이의 차이.
皆様ご苦労様でした^^
今年の目標!
ちょっと笑っちゃうフレーズ♪
同じカテゴリー(韓国語を勉強しよう)の記事
 韓国語子音と母音の組み合わせ (2023-12-19 11:13)
 24時間の旅(33回)変則 (2020-07-24 16:50)
 르変則  르불규칙용언  24時間の旅(30回) (2020-05-22 16:08)
 24時間の旅(29回) ㄷ変則です。 (2020-05-05 10:57)
 ㄷ変則です。 (2020-04-25 14:27)
 24時間の旅(28回)ㅂ変則です。 (2020-04-13 10:37)

Posted by パクと韓国語 at 09:19│Comments(0)韓国語を勉強しよう
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
속수무책 束手無策 이심전심 以心傳心 다다익선 多多益善
    コメント(0)