2013年02月08日
속수무책 束手無策 이심전심 以心傳心 다다익선 多多益善
속수무책(束手無策)
손이 묶인 것처럼 어떻게 할 방법이 없음.
なすすべがないこと。万策尽きること。
束: 묶을 속
手: 손 수
無: 없을 무
策:채찍 책
- 태풍이 불자 바다에 있던
작은 배는 속수무책이었다.
- 일을 해야 하는데 컴퓨터가
고장 나서 속수무책입니다.
- 공장에 불이 났지만 우리는
속수무책으로 바라볼 수밖에 없었다.
이심전심(以心傳心)
마음과 마음으로 서로 뜻이 통함.
無言のうちに互いに心が通じ合うこと。
以 : 써 이
心 : 마음 심
傳 : 전할 전
心 : 마음 심
- 그 친구와는 말하지 않아도
이심전심으로 통한다.
- 함께 오래 산 부부는 이심전심으로
서로의 마음을 알 수 있다.
- 이심전심으로 내 마음을 알아주는
사람을 만나기는 쉽지 않다.
다다익선(多多益善)
많으면 많을수록 더욱 좋음
多多ますます弁ず。多ければ多いほど良い。
多 : 많을 다
多: 많을 다
益: 더할 익
善: 착할 선
- 다다익선이라고 용돈은
많이 받을수록 좋아요.
- 다다익선도 좋지만
손님이 너무 많아서 피곤해요.
霧島韓国語教室 鹿児島韓国語教室
霧島韓国語 教室 霧島 韓国語教室
- 다다익선이라고 올림픽 경기에서
금메달은 많으면 많을수록 좋다.
손이 묶인 것처럼 어떻게 할 방법이 없음.
なすすべがないこと。万策尽きること。
束: 묶을 속
手: 손 수
無: 없을 무
策:채찍 책
- 태풍이 불자 바다에 있던
작은 배는 속수무책이었다.
- 일을 해야 하는데 컴퓨터가
고장 나서 속수무책입니다.
- 공장에 불이 났지만 우리는
속수무책으로 바라볼 수밖에 없었다.
이심전심(以心傳心)
마음과 마음으로 서로 뜻이 통함.
無言のうちに互いに心が通じ合うこと。
以 : 써 이
心 : 마음 심
傳 : 전할 전
心 : 마음 심
- 그 친구와는 말하지 않아도
이심전심으로 통한다.
- 함께 오래 산 부부는 이심전심으로
서로의 마음을 알 수 있다.
- 이심전심으로 내 마음을 알아주는
사람을 만나기는 쉽지 않다.
다다익선(多多益善)
많으면 많을수록 더욱 좋음
多多ますます弁ず。多ければ多いほど良い。
多 : 많을 다
多: 많을 다
益: 더할 익
善: 착할 선
- 다다익선이라고 용돈은
많이 받을수록 좋아요.
- 다다익선도 좋지만
손님이 너무 많아서 피곤해요.
霧島韓国語教室 鹿児島韓国語教室
霧島韓国語 教室 霧島 韓国語教室
- 다다익선이라고 올림픽 경기에서
금메달은 많으면 많을수록 좋다.
Posted by パクと韓国語 at 09:19│Comments(0)
│韓国語を勉強しよう